glosar

glosar
v.
1 to annotate.
2 to comment on.
3 to gloss, to explain, to illustrate, to annotate.
Ricardo glosa las anotaciones Richard glosses the notes.
4 to criticize, to find fault with.
Todos glosan al pobre chico Everybody criticizes the poor boy.
* * *
glosar
verbo transitivo
1 (explicar) to gloss
2 (interpretar) to interpret
3 (comentar) to comment on, speak about
la prensa glosó extensamente el discurso del presidente the press gave the president's speech wide coverage
* * *
VT (=explicar) to gloss; (=comentar) to comment on, annotate; (=criticar) to criticize
* * *
verbo transitivo
a) (Lit) <texto> to gloss
b) <resultados/informe> to sum up
* * *
= gloss.
Ex. Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.
* * *
verbo transitivo
a) (Lit) <texto> to gloss
b) <resultados/informe> to sum up
* * *
= gloss.

Ex: Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.

* * *
glosar [A1 ]
vt
1 (Lit) ‹texto› to gloss
2 ‹resultados/informe› to sum up
* * *
glosar vt
1. [anotar] to annotate
2. [comentar] to comment on
* * *
glosar
v/t gloss
* * *
glosar vt
1) : to gloss
2) : to annotate, to comment on (a text)

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • glosar — GLOSÁR, glosare, s.n. Listă sau colecţie de cuvinte regionale, învechite sau puţin cunoscute, însoţite de explicaţia lor, concepută ca operă anexă ori independentă. ♦ (înv.) Dicţionar, vocabular. – Din lat. glossarium, fr. glossaire. Trimis de… …   Dicționar Român

  • glòsār — (glòsārīj) m 〈G glosára〉 rječnik manje poznatih riječi i pojmova, težih ili teže razumljivih dijelova u nekom tekstu otisnut na kraju knjige; mali rječnik …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • glosar — v. tr. 1. Anotar. 2. Comentar. 3. Explicar. 4. Criticar. 5. Desenvolver em verso (um mote). 6.  [Popular] Anular; suprimir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • glosar — glòsār m <G glosára> DEFINICIJA rječnik manje poznatih riječi i pojmova, težih ili teže razumljivih dijelova u nekom tekstu otisnut na kraju knjige, mali rječnik; glosa, glosarij ETIMOLOGIJA vidi glosa …   Hrvatski jezični portal

  • glosar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) glosas en [un texto]: En la Edad Media, algunos monjes glosaban en castella no los textos latinos. Sinónimo: anotar. 2. Explicar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • glosar — 1. tr. Hacer, poner o escribir glosas. 2. Comentar palabras y dichos propios o ajenos, ampliándolos. 3. Interpretar o tomar en mal sentido y con intención siniestra una palabra, una proposición o un acto …   Diccionario de la lengua española

  • glosar — ► verbo intransitivo 1 POESÍA Componer glosas. ► verbo transitivo 2 LINGÜÍSTICA Poner glosas en un texto: ■ encargaron a un hispanista que glosara el famoso poema. 3 Hacer comentarios sobre un tema: ■ glosó su opinión sobre el tema en la reunión …   Enciclopedia Universal

  • glosar — {{#}}{{LM G19117}}{{〓}} {{ConjG19117}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19610}} {{[}}glosar{{]}} ‹glo·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Añadir glosas o explicaciones a un texto oscuro o difícil: • Algunos traductores medievales glosaban en romance textos… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • glosar — glo|sar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • glosár — s. n., pl. glosáre …   Romanian orthography

  • glosar — Sinónimos: ■ apostillar, anotar, aclarar, interpretar, comentar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”